تبلیغات
نغمه‌ای از یخ و آتش - انتقال به winterfell.ir - دانلود فصل 35 - کتلین
سه شنبه 26 شهریور 1392

دانلود فصل 35 - کتلین

   نوشته شده توسط: M.M. Stark    نوع مطلب :دانلود ترجمه فصلها ،

یه فصل دیگه

گروه مترجمین هر روز منسجم‌تر داره پیش میره و ما تلاشمون رو برای افزایش سرعت و کیفیت انجام میدیم، اما فعلاً بضاعت همینه. اگه کسی کمکی از دستش برمیاد مضایغه نکنه. به کمک ویراستار مسلط و کاربلد بیشتر نیازمندیم.

با تشکر از تلاش مترجم بسیار فعال سختکوش ما «ویکتاریون» گرامی و ویراستار عزیز «لیدی مارجری» این فصل رو تقدیم می‌کنم. البته بازهم از کمک «مسعود» دقیق و پرتلاش در کنترل نهایی کار استفاده کردیم که جای تشکر داره. اون حالا دیگه عملاً عضوی از گروهه.

دانلود ترجمه فصل 35 – کتلین

دانلود ترجمه فصل 35  کتلین(فونت درشت)

مثل قبل یه نسخه دیگه هم داریم. نسخه‌ای که برای مطالعه در اسمارت فون‌ها و تبلت‌های iOS و آندرویدی بسیار ایدآل هست. این فرمت epub هستش. اپل‌دارها خیلی خوب این فرمت رو میشناسن. این فرمت فایل انعطاف‌پذیره. یعنی میتونید متناسب با سایز گوشیتون فونتش رو بزرگ یا کوچیک کنید و یا بکگراند رو عوض کنید و خیلی کارهای دیگه. نکته مثبت دیگه حجم بسیار پایین فایل خروجی با این فرمته. خلاصه که موبایل‌دارها حتماً از این فرمت استفاده کنند. اونایی که گوشی آندروید دارند میتونند برای خوندن این فایل از نرم‌افزار moon reader استفاده کنند. از مارکت بازار و سایت‌های دیگه هم میشه این نرم‌افزار رو دریافت کرد. 

دانلود ترجمه فصل 35  کتلین(epub)


برچسب ها: نغمه‌ یخ و آتش ، ترجمه ، دانلود ترجمه فصل ، ترجمه کتاب سوم ، یورش شمشیرها ، ترجمه a storm of swords ، دانلود ترجمه فصل 35 ، دانلود فصل سی و پنجم ، دانلود فصل 35 کتلین ، نغمه ای از یخ و آتش ، وینترفل ، نغمه آتش و یخ ،

Can you lose weight by doing yoga?
دوشنبه 27 شهریور 1396 05:56 ب.ظ
Thanks for finally talking about >نغمه‌ای از یخ و آتش - انتقال به winterfell.ir -
دانلود فصل 35 - کتلین <Liked it!
حمید
پنجشنبه 4 مهر 1392 11:37 ق.ظ
تشکر و ممنون از زحمات دوستان
بهزاد
جمعه 29 شهریور 1392 01:31 ق.ظ
جدا از زحمات مترجمین عزیز که واقعا به نظرم ازخود گذشتگی دارند تشکر ویژه دارم از آقای استارک که تک به تک کامنت ها رو باحوصله جواب میدند...
پاسخ M.M. Stark : همین کامنت ها ه این وبلاگ پویایی میدن
آنا
پنجشنبه 28 شهریور 1392 07:30 ب.ظ
باز هم ممنون
كاش یه جوری می تونستیم محبتت رو جبران كنیم
Alaleh
پنجشنبه 28 شهریور 1392 02:32 ب.ظ
بسیار ممنون
سولی
پنجشنبه 28 شهریور 1392 09:32 ق.ظ
با تشکرات فراوان دستتان طلا
لیدی آریان
چهارشنبه 27 شهریور 1392 10:14 ب.ظ
میبینم که همه میترسن سرعت ترجمه بیاد پایین.
بچه ها نترسین من شده وسط درس استادم ترجمه میکنم. برو بچه های دانشگارو بسیج میکنم منو پوشش بدن استاد منو نبینه تا اینکه شما فصلا به موقع به دستتون برسه. به علاوه اینکه ویکتاریون با سرعت نور کار میکنه ماشالله پس ما هم عقب بمونیم ایشون هستن. و همون طور که استارک گفتن فصل ویرایش نشده اما ترجمه شده زیاد داریم
پس نگران نباشین...
پاسخ M.M. Stark : آره بامزه گفتی
ساسان
چهارشنبه 27 شهریور 1392 06:14 ب.ظ
ما هم که جز تشکر کاری دیگه این نمیکنیم! ممنون.
پاسخ M.M. Stark : همین تشکر به ما انرژی میده
علی
چهارشنبه 27 شهریور 1392 03:24 ب.ظ
دوستان صداشون درنیاد؟؟؟؟ بگذریم. من راستش تو کامنت یکی از دوستان یه چیزی خوندم. واسه همین یکم نگران شدم. میخواستم بدونم شما با شروع پاییز ممکنه از سرعت دادن ترجمه یا کلا هر مطلبی تو سایتتون کم بشه؟؟
علی
چهارشنبه 27 شهریور 1392 03:23 ب.ظ
دوستان صداشون درنیاد؟؟؟؟ بگذریم. من راستش تو کامنت یکی از دوستان یه چیزی خوندم. واسه همین یکم نگران شدم. میخواستم بدونم شما با شروع پاییز ممکنه از سرعت دادن ترجمه یا کلا هر مطلبی تو سایتتون کم بشه؟؟
پاسخ M.M. Stark : خوب من اونجا گفتم که به شخصه دانشجو نیستم. پس پائیز فرقی با تابستون برام نداره. ماشالا فصل ترجمه شده و یرایش نشده هم کم نداریم. پس اگه اتفاق خاصی برام نیفته، با همین سرعت پیش میریم
علی
چهارشنبه 27 شهریور 1392 03:04 ب.ظ
پس این یعنی لطمه میخوره ولی لطمه خیلی خاصی نیست؟
پاسخ M.M. Stark : از نظر من اگه دوستان صداشون در نیاد، حتی در حد خاص هم نیست. چه برسه به خیلی خاص
علی
چهارشنبه 27 شهریور 1392 02:45 ب.ظ
خوب شاید یه چیزی هست وگرنه چرا اصلا مارتین اونا رو تو متن کتاب میاره؟
پاسخ M.M. Stark : منم نگفتم اینا زوائد هستن. گفتم که داستان لطمه خاصی نمیخوره
moony
چهارشنبه 27 شهریور 1392 02:45 ب.ظ
راستی یه نکته من هیچ وقت تو جلد اول کتاب این احساس را نداشتم که راب یه شخصیت اصلیه ! هیچ وقت فصولی به نام راب نداشتیم ! داشتیم ؟؟
چرا دوستان اینقدر از وقایع عروسی خونین تعجب کردن
پاسخ M.M. Stark : تعجب نداشت؟
moony
چهارشنبه 27 شهریور 1392 02:39 ب.ظ
بابا بی خیال هنوز 50 فصل دیگه مونده !
واقعا دوست ندارم کتاب چهارم را هم در حالی بخونم که کل داستان را تو فیلم دیدم !
راه نداره مستقیم بریم سراغ کتاب چهارم ؟
می دونم اینا همش غرغر محسوب میشه اونم وقتی که هیچ کمکی تو ترجمه انجام نمی دم ولی راه نداره ؟؟
پاسخ M.M. Stark : وقتی که میگم از اول، منظورم اول این کتاب نیست، بلکه از پیشگفتار کتاب اوله. از شروع کل داستان. زیبایی و لذت این داستان به این نیست که زودتر تمومش کنی. به اینه که از تک تک حوادث لذت ببری و تو شادی و غمشون غرق بشی. پس عین یه بچه حرف گوش کن برو کنار برن و پدرش وایسا و صحنه اون اعدام رو تماشا کن. (آلبته قبلش فصل مقدمه رو بخون)
Victarion
چهارشنبه 27 شهریور 1392 02:27 ب.ظ
ممنونم دوستان عزیز...این یه کار گروهیه و همه دارن تلاش میکنن...منم سهم خودمو انجام میدم،خوشحالم که مورد پسند واقع شده، منم از همین جا از همه همکارام تشکر میکنم.
در مورد فرق کتاب با فیلم باید بگم شاید بین بینندگان سریال افرادی پیدا بشن که عروسی خونین رو حق راب بدونن،ولی بین خوانندگانش فک نکنم چنین چیزی وجود داشته باشه.دلیلش به نظر من فقط یه چیزه:توی کتاب با بدبختیای کتلین و راب عمیق تر آشنا میشیم. و بهتون قول میدم این جدایی کتاب و سریال بازم بیشتر میشه...
پاسخ M.M. Stark : من که به شخصیه خیلی ازت ممنونم
در مورد کتاب هم که باهات موافقم
علی
چهارشنبه 27 شهریور 1392 02:12 ب.ظ
خوب چرا دعوا دارید؟ من کلی گفتم. اگه سانسور ها تاثیری تو روند داستان نداره پس چرا بعضیا بهش معترضن؟
پاسخ M.M. Stark : دعوا؟ نه بابا دعوا چیه
شما فحش بده، ببین کی باهات دعوا میکنه؟ حرف بدی که نزدی. اما خب متنه و لحن و احساس رو منتقل نمیکنه.
اما در مورد اعتراض
بعضی از دوستان اونقدر رو این جملات و یا حتی کلمات س ک سی تعصب دارن که من گاهی پیش خودم میگم اگه اینا تو حفظ و حراست از تکالیف مدرسه و دانشگاهشون اینقدر غیرت و تعصب داشتن، حتماً کمتر از 20 نمیگرفتن!!
چهارشنبه 27 شهریور 1392 02:01 ب.ظ
یه پیشنهاد :این قدر سرعتو بالا نبرید یهو ما سکته میکنیما جدیدا اتفاقات خوب داره تو مملکت میفته ما طاقت نداریم بعد این چند سال میریم تو کما
پاسخ M.M. Stark : نترس وقتی یه ماه رفتیم تو سکوت مطلق، حالت به وضع طبیعی برمیگرده
Masood
چهارشنبه 27 شهریور 1392 01:51 ب.ظ
تقریبا میشه گفت داستان فیلم و کتاب با هم فرق میکنه!!!
پاسخ M.M. Stark : ای گفتی
davion
چهارشنبه 27 شهریور 1392 01:27 ب.ظ
سلام. من فقط سریال رو دیدم
بنظرتون اگه بخوام کتاب رو بخونم از کدوم فصل شروع کنم ؟ از اول یا کتاب 4 ؟
davion
چهارشنبه 27 شهریور 1392 01:26 ب.ظ
سلام. من فقط سریال رو دیدم
بنظرتون اگه بخوام کتاب رو بخونم از کدوم فصل شروع کنم ؟ از اول یا کتاب 4 ؟
پاسخ M.M. Stark : از اول اول اول. بدون لحظه‌ای تردید و اتلاف وقت!!
علیرضا
چهارشنبه 27 شهریور 1392 01:21 ب.ظ
خیلی ممنون از همه بچه های مترجم و ویراستار کارتون عالیه
علی
چهارشنبه 27 شهریور 1392 12:55 ب.ظ
ترجمه از قبل خیلی بهتر شده.
فقط یه چیزی سانسور همینجوری باید ادامه پیدا کنه؟ تو همین سانسور ها ممکنه مطالب مهم حظف بشن؟
پاسخ M.M. Stark : کدوم سانسور؟ شما تو چند فصل اخیر سانسوری دیدی؟
مطمئن باش که اگه سانسوری باشه شما حتماً ازش خبردار میشی.
سانسورها در حد حذف یه مطلب مهم نیست
سالار
چهارشنبه 27 شهریور 1392 11:54 ق.ظ
بقول بزرگی:
کامنت و "می پسندم" است که وینترفل را زنده نگه داشته است.
سالار
چهارشنبه 27 شهریور 1392 11:48 ق.ظ

ما کاری که از دستمون برمیاد همین کامنت دادن هستش

از دوستانی هم که میان دانلود میکنند و کامنت میذارند من به عنوان یه همکارتشکر میکنم
پاسخ M.M. Stark : ایکاش همه میدونستن که این کامنت‌ها چقدر مؤثره. تمام روح زندگی این وبلاگ به همین کامنت‌هاست
بچه‌ها مچکریم!
ali
چهارشنبه 27 شهریور 1392 11:46 ق.ظ
ویکتاریون متچکربم...........
سالار
چهارشنبه 27 شهریور 1392 11:38 ق.ظ
ویکتریون
تشکر ویژه از تو

فکرکنم خودتو حصرخانگی کردی فقط داری ترجمه می کنیا
پاسخ M.M. Stark : فقط من میدونم که داره چیکار میکنه، چون داره پا به پای من وقت میزاره
لیدی آریان
چهارشنبه 27 شهریور 1392 11:08 ق.ظ
باتشکر
marya
چهارشنبه 27 شهریور 1392 08:44 ق.ظ
اقا ما کتاب بخونیم یا شرمندگی... سرعت ترجمه من رو کشته....خدا قوت
پاسخ M.M. Stark : سلامت باشین. شدنی بود هر روز یه فصل میدادیم
چهارشنبه 27 شهریور 1392 08:30 ق.ظ

به erfan ranjbar
اتفاقا خط داستانی کتلین خیلی مهمه. درسته که یه کم رو اعصابه ولی ما اتفاقات دربار راب و کار هایی که شاه شمال می کنه رو فقط تو فصول کتلین می تونیم مشاهده کنیم.
فرامرز
چهارشنبه 27 شهریور 1392 07:49 ق.ظ
"شاعرا برای پادشاهایی كه توی جنگ میمیرن آوازی میسازن، ولی زندگی تو بیشتر از یه آواز ارزش داره"
فوق العاده است
پاسخ M.M. Stark : موافقم
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نمایش نظرات 1 تا 30