تبلیغات
نغمه‌ای از یخ و آتش - انتقال به winterfell.ir - کمک به گروه ترجمه، بدون نیاز به سواد زبان!
چهارشنبه 27 شهریور 1392

کمک به گروه ترجمه، بدون نیاز به سواد زبان!

   نوشته شده توسط: M.M. Stark    نوع مطلب :اطلاع رسانی ،

سلام دوستان. تصور نکنید که این یه آگهی تبلیغاتیه! نه مثل همیشه به کمک نیاز داریم. یه کمک به گروه ترجمه که نیازی به سواد خاصی نداره. سعی میکنم خیلی مختصر توضیح بدم. ما داریم روی یه کتاب خیلی بزرگ و حجیم کار میکنیم با یه دنیا اسم اشخاص و اماکن. هر اسمی تلفظی داره،‌یا معادلی. برای اینکه بتونیم انسجام نامگذاری‌ها رو تو همه فصل‌ها رعایت کنیم،‌ لازمه یه بانکی از همه اسامی کتاب تا اینجای کار داشته باشیم. 

خوب من سعی کردم که خودم این کار رو شروع کنم و از دوستان گروه ترجمه هم خواستم که مشارکت کنن. اما مشغله زیاد مانع از ادامه کار شد. حالا من تصمیم گرفتم که از یکی از بچه‌های وبلاگ خودمون برای این کار کمک بگیرم. کار نیاز به هیچ سواد خاصی نداره. همینکه بتونید کلمات انگلیسی رو بخونید کافیه. شیوه کار هم ساده است. از آخرین فصل منتشر شده شروع میکنیم و از اولش هر اسمی که بهش برخوردیم رو توی یه فایل اکسل به ردیف مینویسیم. کلمه انگلیسی و تلفظ فارسی یا معادل فارسی اون. به همین سادگی . حالا جزئیات کار رو به هر کس یا کسانی که داوطلب شدن توضیح خواهم داد.

درخواست کمک در طراحی سایت رو که کسی اجابت نکرد و خود بیچارم دارم به زور طراحی سایت به خودم یاد میدم و هی به بن‌بست میخورم. امیدوارم اینبار که دارم به دوستان رو میندازم. روم رو زمین نندازین. هر کس که مشتاقه نقشی تو این کار بزرگ گروه داشته باشه، تو همین پست به من اعلام کنه. پیشاپیش ممنون.


برچسب ها: کمک ترجمه ، همکاری در ترجمه ،

How much can you grow from stretching?
دوشنبه 27 شهریور 1396 08:57 ب.ظ
bookmarked!!, I like your blog!
How do you prevent Achilles tendonitis?
سه شنبه 17 مرداد 1396 10:54 ب.ظ
It's awesome in support of me to have a web site, which is good designed for my
experience. thanks admin
Foot Problems
سه شنبه 17 مرداد 1396 10:12 ب.ظ
Thanks for sharing your thoughts. I truly appreciate your efforts and I am waiting for your further write ups thanks once again.
Mark
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 12:04 ق.ظ
Hello there I am so grateful I found your site, I really found you by error,
while I was looking on Google for something else, Anyways I am here now and would just like to say thanks a lot for a
fantastic post and a all round enjoyable blog (I also love the theme/design), I
don’t have time to read it all at the minute but I have book-marked it
and also included your RSS feeds, so when I have time I will
be back to read much more, Please do keep up the great work.
Oo0oO
چهارشنبه 24 مهر 1392 11:12 ق.ظ
در سایتتون برای نظر گذاشتن حتما باید ادرس ایمیل رو بگذاریم.
اگر میشود این کار را اختیاری کنید(یعنی بشود بدون گذاشتن ایمیل هم نظر گذاشت)

پاسخ M.M. Stark : این کار لازمه
برای مدیریت بهتر کامنت‌ها و جلوگیری از برخی شیطنت‌ها مجبوریم این کار رو الزامی کنیم
Oo0oO
جمعه 19 مهر 1392 03:26 ب.ظ
پس چرا خودتون در بحث های سایت وستروس شرکت نمی کنید؟
پاسخ M.M. Stark : من تو بحث های سایت خودم هم به زور شرکت میکنم. فرصت کافی ندارم دوست من
یکشنبه 14 مهر 1392 11:56 ب.ظ
مگه شما هم دارید سایت درست می کنید؟
فقط اگر سایت درست کردید حتما یک فروم هم داشته باشه.(مثل سایت وستروس)
پاسخ M.M. Stark : به همون دلیل که سایت وستروس فروم داره، من دیگه قصد ندارم فروم بزنم. این موازی‌کاری حسنی نداره. یه فروم کافیه
ساسان
دوشنبه 1 مهر 1392 11:22 ب.ظ
اوکی مشکلی نیست دفعه بعدی :دی
برم سربازی من :دی
پاسخ M.M. Stark : قربونت
برو به سلامت
ساسان
دوشنبه 1 مهر 1392 08:37 ب.ظ

چی شد پس؟
استارک به من اعتمادی نیستا! یدفعه دیدی رفتم سربازی! بیا سریع مارو مشغول کن
پاسخ M.M. Stark : ساسان عزیز، واقعا عذر میخوام. اونقدر دوستان استقبال کردن که دیگه جای خالی برای شما جور نشد. خیلی ببخشید. حالا اگه هر کسی فرصت انجام کار رو نداشت، از شما استفاده میکنیم. بازم ببخشید
جمعه 29 شهریور 1392 07:23 ب.ظ
نه استارک جان اتفاقا همه فکر کنم خیلی راضی هستن از سرعت انتشار فصل ها صرفا شوخی بود
پاسخ M.M. Stark : شکر خدا
Raven
جمعه 29 شهریور 1392 03:49 ب.ظ
منم حاضرم کمک کنم،اگه خواستین به ایمیلم پیام بدید..
پاسخ M.M. Stark : تعداد زیاد شد. اما در صورتی که به کمک نیاز داشتیم از شما هم استفاده خواهیم کرد. خیلی ممنون
ساسان
جمعه 29 شهریور 1392 01:32 ب.ظ
یه اسپویلی خوندم الان میخوام گریه کنم... :((

مارتین میخواد همرو بکشه؟
ساسان
جمعه 29 شهریور 1392 01:24 ب.ظ
منم تا جایی که بتونم هستم.
جزئیات رو بگو!
تا حالا چتد نفر شدیم؟
پاسخ M.M. Stark : خیلی بیشتر از اونی که واقعاً نیاز بود. از لطف همه دوستان تشکر میکنم. به زودی باهات تماس میگیرم
ared
جمعه 29 شهریور 1392 05:02 ق.ظ
تا اونجایی كه بتونم در خدمتم.
به نظرم اگه دسته بندی بشه و چند نفر روش كار كنند بهتر و دقیق تر انجام میشه.
پاسخ M.M. Stark : حتما همینطوره. تا یکی دو روز آینده این هماهنگی ها انجام میشه
ekram
پنجشنبه 28 شهریور 1392 09:30 ب.ظ
امیدوارم دسته کم اینبار بتونم کمکی کنم.

کم کم داوطلبا بیشتر از اینم میشه احتمالا، فک کنم اگه بچه هارو با فصلا تقسیم کنی کار سریعتر را میوفته، یعنی هر دوسه تا فصل رو به یک نفر بدی
اینطوری کتاب سوم که تموم شه ،میشه دوتا کتاب قبلی رو هم کار کرد
پاسخ M.M. Stark : این برنامه رو از قبل داشتم.
پنجشنبه 28 شهریور 1392 07:00 ب.ظ
اگه الان بخوای استارک رو سکته بدی میدونی باید چی کار کنی؟


فصل جدید کی میادددددددددد؟؟ چقدر کندید شما! این چه وضعشته؟
پاسخ M.M. Stark : الان مثلا یه جوری گفتی بهم برنخوره نه؟!
Shiva
پنجشنبه 28 شهریور 1392 11:46 ق.ظ
بازهم سلام منم حاضرم که بهتون کمک کنم خواستید E-m بزنید
پاسخ M.M. Stark : خیلی ممنون شیوا خانم. شما همیشه برای کمک پایه بودی. خیلی زود بهت ایمیل میزنم
مازیار
پنجشنبه 28 شهریور 1392 11:30 ق.ظ
من در خدمتم و دوست دارم کمک کنم.
پاسخ M.M. Stark : میدونستم تو حتماً هستی. داداش مازیار
نریمان
پنجشنبه 28 شهریور 1392 12:24 ق.ظ
من اتفاقا برای این یه برنامه دیگه داشتم...
بیایم فهرست اسامی انتهای کتاب ۳ رو توی اکسل تایپ کنیم اول...
بعد افرادی بیان و این کاری که تو می‌گی رو انجام بدن
بعلاوه موارد جغرافیایی و مکان‌ها

به نظرم این کار بهتر باید باشه، با یه نگاه می‌شه به تکمیل شدنش پی‌برد. مشکل چند بار چک کردن هم نداره
پاسخ M.M. Stark : خوب اون لیستی که میگی فقط شامل اسامی اشخاصه، چیزی که من دارم میگم شامل اماکن و بعضی حوادث و موارد خاص دیگه‌است. بنابراین از روی فصل‌های ترجمه شده پیش بریم خیلی راحت‌تره
علیرضا
چهارشنبه 27 شهریور 1392 11:36 ب.ظ
من خیلی دوست داشتم بتونم کمکتون کنم ولی چون امسال سال آخر مدرسه ام هست اصلا وقتی برام نمیمونه پس از آقای استارک عذر میخوام
پاسخ M.M. Stark : علیرضا جان این کار کلاً چند روز بیشتر وقتت رو نمیگیره. آپدیت کردن این لیست هم بعد از انتشار هر فصل بیشتر از نیم ساعت طول نمیکشه
Masood
چهارشنبه 27 شهریور 1392 11:11 ب.ظ
نه میخان همون اسمای قبلی که ترجمه کردنو بنویسن تا تو ترجمه های بعدی گیج نشن و تلفظ اشتباه نزنن!
مثلا تو یه فصل باشه کتلین تو فصل دیگه کیتلین!!!
(البته این همه ضایع که نمیشه ولی مثاله دیگه!!!)
پاسخ M.M. Stark : آره لریش میشه همین
red vuper
چهارشنبه 27 شهریور 1392 11:03 ب.ظ
یعنی شما هم میخواید مثه وستروسی ها یه سری نحوه نوشتاری جدید واسه اسم ها تایید کنید و اونا رو تو ترجمه هاتون بذارید؟ اینجوری که خواننده ها گیج میشن خوب از همونایی که بین وستروسی ها تصویب شدن استفاده کنید.
پاسخ M.M. Stark : نه انگار منظورم رو نگرفتی دوست من. ما فقط میخوایم همین معادل‌هایی رو که تا به حال تو ترجمه استفاده کردیم، لیست کنیم. قرار نیست معادل‌های جدیدی تعیین کنیم. این فقط یه رفرنس خواهد بود که مترجمین همه با هم متحد بشن و من خودم هم اگه یه معادل جدیدی رو قرار میدم، ممکنه بعد یه مدت که ازش استفاده نکردم، فراموش کنم. پس ما قرار نیست یه کار جدید برای معادل‌ها انجام بدیم
مصطفی
چهارشنبه 27 شهریور 1392 10:16 ب.ظ
سلام
در زمینه بانک اطلاعات که گفتید،تا اونجایی که بتونم در خدمتم.
پاسخ M.M. Stark : ممنون. امیدوارم بازم کسایی داوطلب بشن و کمک کنن که زودتر تموم بشه
Breakspear
چهارشنبه 27 شهریور 1392 09:48 ب.ظ
خب چرا از معادل های ویکی سایت وستروس استفاده نمی کنین؟
بچه های اون جا معادل های یه سری از همین عبارت ها رو به رای گذاشتن و نتیجه ی رای گیریشون رو هم به عنوان معادل مورد استفاده برای ویکی استفاده کردن. اگه شما هم از همون معادلا استفاده کنید هم کارتون سبک تر می شه، هم کسایی که ترجمه های این سایت و مقاله های اون سایت رو می خونند به اشتباه نمی افتند.
پاسخ M.M. Stark : ممکنه که بعضی از اون معادل ها به درد ما بخوره، اما برخی دیگه هم با کاری که ما تا به حال کردیم منافات داره. خوب مقداریش هم سلیقه یه مترجمه و قرار هم نیست که حتما یکی باشه. علاوه بر اون، هدف این کار پیدا کردن معادل های مناسب نیست، بلکه لیست کردن اونهاست. ما این معادل ها رو تعیین کردیم. فقط ایجاد فهرستی از اونها کاریه کا در اینجا میخوایم
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر